It was nice but now it's gone...
Еще из рубрики сбывшаяся мечта (идиота): у меня было уже два занятия по немецкому. И тут нужно сделать лирическое отступление, потому что о немецком я еще, кажется, ничего внятного не писала.
Во-первых, зачем. Зачем - это важный вопрос при изучении языка. Возможно, самый важный. В моем случае, внятный ответ отсутвует. 'Звучит прикольно' - пожалуй, самое легковыразимое. Иными словами, мотивация у меня минимальна, и, в общем, сводится к особому душевному настрою. (сегодня он есть, а завтра - ищи ветра в поле). Но это было бы поправимо, если бы не пункт номер два.
Во-вторых же - у меня полностью отсутствует погружение. Начались наши занятия с вопроса группе: „с чем у вас ассоциируется немецкий язык?” и ответов уровня „группа Раммштайн”. С чем у меня ассоциируется немецкий? С порнушкой и Третьим Рейхом. Я хочу сказать, что в культуру (даже в самом широком ее смысле) Германии я погружена примерно как кусок пенопласта, заброшенный в Мертвое море. О моих эпических поисках чего-либо немецкого, способного пробудить мой интерес, я, думаю, напишу еще немало.
Пока же остается рассказать о третьем аспекте всего этого недоразумения, а именно - о моем преподавателе. Думаю, наиболее подходящим словом здесь будет - катастрофа. Она никак не решит, на какой из наших разнообразных уровней знания ориентироваться, она постоянно пытается объяснять грамматику на немецком (при том, что большиство из нас с трудом понимает фразу типа „а сейчас откройте страницу двадцать семь”, она разговариивает абсолютно дебильным тоном (тем, что обычно приберегают для младенцев), и еще анегдоты. Господи, эти анекдоты из ее жизни! Много бы я отдала, чтобы не услышать больше ни одного. Наконец, в полное бешенсто меня приводит подход „О, я не объяснила вам это, потому что совсем забыла, что в русском языке по-другому!” А кому ты обычно преподаешь, китайцам? Или „О, я и не заметила, что поледние пять миут гоорю по-немецки! Это потому что у меня была недельная командировка в Германию!” Пфф. Не знаю, кто вообще на это покупается.
В общем, может и возможно построить успешное изучение языка на большой любви к преподавателю, но это явно не тот случай.
Имея такие, в общем, не волшебные исходные условия, берусь за этот абсолютно новый для меня язык.
Во-первых, зачем. Зачем - это важный вопрос при изучении языка. Возможно, самый важный. В моем случае, внятный ответ отсутвует. 'Звучит прикольно' - пожалуй, самое легковыразимое. Иными словами, мотивация у меня минимальна, и, в общем, сводится к особому душевному настрою. (сегодня он есть, а завтра - ищи ветра в поле). Но это было бы поправимо, если бы не пункт номер два.
Во-вторых же - у меня полностью отсутствует погружение. Начались наши занятия с вопроса группе: „с чем у вас ассоциируется немецкий язык?” и ответов уровня „группа Раммштайн”. С чем у меня ассоциируется немецкий? С порнушкой и Третьим Рейхом. Я хочу сказать, что в культуру (даже в самом широком ее смысле) Германии я погружена примерно как кусок пенопласта, заброшенный в Мертвое море. О моих эпических поисках чего-либо немецкого, способного пробудить мой интерес, я, думаю, напишу еще немало.
Пока же остается рассказать о третьем аспекте всего этого недоразумения, а именно - о моем преподавателе. Думаю, наиболее подходящим словом здесь будет - катастрофа. Она никак не решит, на какой из наших разнообразных уровней знания ориентироваться, она постоянно пытается объяснять грамматику на немецком (при том, что большиство из нас с трудом понимает фразу типа „а сейчас откройте страницу двадцать семь”, она разговариивает абсолютно дебильным тоном (тем, что обычно приберегают для младенцев), и еще анегдоты. Господи, эти анекдоты из ее жизни! Много бы я отдала, чтобы не услышать больше ни одного. Наконец, в полное бешенсто меня приводит подход „О, я не объяснила вам это, потому что совсем забыла, что в русском языке по-другому!” А кому ты обычно преподаешь, китайцам? Или „О, я и не заметила, что поледние пять миут гоорю по-немецки! Это потому что у меня была недельная командировка в Германию!” Пфф. Не знаю, кто вообще на это покупается.
В общем, может и возможно построить успешное изучение языка на большой любви к преподавателю, но это явно не тот случай.
Имея такие, в общем, не волшебные исходные условия, берусь за этот абсолютно новый для меня язык.