Одна всеобъемлющая запись отлично подойдет, чтобы выложить ворох мыслей по поводу и без.
Итак, во-первых, в пятницу мы с
Meister чудесно посидели в Шеш-Беше, где мне, разумеется, очень понравилось - обилие острой и соленой пищи, плюс травяной чай с разными вареньями... мм, просто чудесно. Но главное - главное! - я получила источник бесконечных радостей, он же - комплект из двух дисков со всеми Звездными Войнами, причем старая трилогия - именно что в последней редакции от 2004 года. В новой версии она едва ли не лучше качеством, чем новая. Просто чудесно. Третий вечер я смотрю и не нарадуюсь.
читать дальшеНе без "но", конечно. Дубляж - это не для слабонервных: речь Йоды в старой трилогии зачем-то старательно выстраивается в правильном грамматическом порядке; у Вейдера что ни серия, то новый голос; к смыслу я старательно пыталась не придираться, но когда крестокрылы были названы кораблями-викингами, я выпала в осадок. )) Судя по всему, слуховой аппарат переводчика периодически замыкало. Больше всего не повезло первому эпизоду, который, по моему свежесформировавшемуся мнению, и так самый слабый: мало того, что голоса - хуже не придумаешь, так еще и перевод - ниже всякой критики, особенно не повезло именам собственным; слово "джедай" так вообще внезапно стало едино во всех лицах и падежах. Во втором эпизоде дело идет на лад, но Оби-Ван и Энакин (кстати: в старой трилогии он Анакин, а в первом эпизоде - Эникин; по-моему, это просто провокация) говорят такими шепчуще-обдолбанными голосами, что хоть плачь. Великолепные полемики в таком исполнении кажутся познавательной программой "о бабочках и полевых цветах", или что-то вроде.
Право слово, сущие пустяки. Просто не факт, что когда-нибудь в скором времени у меня появится другой вариант, поэтому это - первая стадия привыкания к нынешнему. Потом ведь забудется, и все будет казаться таким, как надо. Наверное.
Вот третий эпизод - красота. Дубляж такой, какой шел в прокате. Родные и любимые голоса. Предупреждение: да, в этом дневнике будет еще
одна открытая запись про Звездные Войны - это когда я совсем успокоюсь и немного позанудствую на тему "что оно есть в моей жизни". Месяца через два.
В субботу у меня была познавательная экскурсия к родственникам. Я знакомилась с двумя троюродными сестрами (одна младше меня на год, вторая - на два). Познакомилась. Легче всего было общаться с собакой, чудесным молодой немецкой овчаркой семи месяцев от роду. А вот сестры.. Любопытное состояние: когда призываешь всю свою терпимость, и любопытство, и человеколюбие и все замечательно, но потом ты просто не можешь избавиться от тошноты при всякой попытке вспомнить, как именно проходило общение. Кто-эти-люди-и-где-мои-вещи. Иными словами, контакт не удался, мне ужасно жаль доводить это до сознания мамы, которая достаточно дружна со своей двоюродной сестрой и надеялась на смену поколений. Но увы. Что увы, то увы.
читать дальшеСсылки себе на память: Psi-Rat (Ксюша) и [J]<Selina>[/J] (Даша). Готова поспорить, что это мне не пригодится. Хорошо уже то, что даже на этом благословеннм сайте мы никак не пересекаемся.Суббота вообще была днем "увы", потому что мне не удалось также купить роликовые коньки. Снова. Надеюсь, на следующей недели мой квест будет исполнен, потому что травка зеленеет и асфальт уже почти совсем сухой. ))
Сегодня выползли с подругой в "Иллюзион" на экранизацию "Имени розы". В самый ответственный момент до моего сознания-таки дошло, что фильм снят в восемдесят шестом году, обогнав меня рождением аж на несколько месяцев. Как нетрудно заметить по (что далеко ходить) моей негасимой любви к Звездным Войнам, я не имею ничего против фильмов, снятых когда-то давным-давно
в далекой-далекой... кхм., но для экранизаций любимого Эко хочется всего-всего самого лучшего, включая и зловещие спецэффекты. Ну а фильм.. Я как-то непонятно почему ожидала блистательной экранизации. Честно говоря, я слышала пару-тройку слов из серии "лучшая экранизация всех времен". Ну и ничего такого не увидела, что очень жалко. Все, что бъет обухом по голове при прочтении книги, что затягивает, запугивает, и пожирает мозг - все самое сильное, самое гениальное и самое чудесное было наглым образом заретушировано. Остался милый, милый Адсон, мечта всех слешеров. "Ну и что? - Ну и все." (с) В общем, я пришла к выводу, что самые лучшие экранизации - это те, что, ни в коей мере не вступая в конфликт с первоисточником, создают свой простор для исследования, свой внутренний мир. То же касается и новеллизаций, что примечательно.
@музыка: Imperial March (Rage Mix)@настроение: "извинения приняты" )))