Дебютный роман Трумена Капоте, "в одночасье вознесший его на вершину литературного олимпа США" (с) аннотация

Ну не знаю, не знаю. Для меня это книга оказалась источником глубокого недоумения - такого, когда ты пытаешься посмотреть, не выпали ли из нее, случайно, еще пятьдесят страниц в самом конце - потому что не может же она просто обрываться, так и не родив никакого смысла? Ан нет - финал.
О чем все это было? Осталось для меня загадкой. Единственный светлый луч в этом туманном царстве бессюжетья - герой Рандольфа, который где-то в середине книги, в очередном своем напыщенно-скучающем монологе вдруг разражается сентенцией, в которой я, разбитое сердце, узнаю товарища по несчастью. После нижеприведенного абзаца для меня книга оживает единственным персонажем:





Огромный удручающий недостаток авторского стиля - каждые три страницы Капоте прерывается на выплеск... тургеневщины, что ли, не знаю, как назвать. И начинает длинными сложносочиненными предложениями описывать кусты чертополоха и прочую фигню. Злые языки (таких же литературных обывателей как и я ) утверждают, что это от того, что 24-хлетнему Капоте, в общем, еще нечего бфло сказать, пусть он и вознесся куда-то там, опубликовавшись. Лично я судить не берусь, но тургеневщина меня феерически угнетает со школьной скамьи - атмосферу создать можно и более краткими способами, а вот когда ты по полторы страницы мучаешься, пытаясь представить увитые анемонами потрескавшиеся перила веранды какого-то там дома, и гадаешь, когда же это наконец закончится, и ты сможешь вернуться от изматывающие тренировки воображения к нормальному, удовлетворяющему чтению - вы можете называть это литературой, я называю это измывательством.
"Высоко в башнях мыльных деревьев ветер мчался стремительной рекой; захваченные его потоком листья исступленно пенились, как прибой на небесном берегу. А земля с каждой минутой словно погружалась все глубже в темно-зеленую воду. Как донные водоросли в море, колыхались папоротники, неясно и загадочно вырисовывалась в небе хибарка - корпус утонувшего галеоа, а Зу с ее вкрадчивой текучей грацией не могла быть никем иным, подумал Джоул, как русалкой, невестой старого утопленника-пирата." (зачернуто в знак того, что я не получаю никакого удовольствия, перепечатывая этот текст, и цитирую исключительно в назидание потомкам)
По мере движения от середины к финалу книги, мальчика (Джоула - главного героя книги) начинает, за неимением лучшего слова, штырить, причем приходы случаются все чаще. Я совершенно серьезно ждала, что в финале у него обнаружат серьезное психическое расстройство, или что-то в этом духе. Но эта тема, как и многие другие, так и осталась покрытой мраком.
3/10